The most elusive word in the Spanish
language is duende. Like a breeze or moonlight, it is more easily experienced
than explained. In stories, it means simply an imp or goblin, or a poltergeist-like
force that disturbs the spirit of a house. But it runs much deeper than
that; duende is almost a blood-type. Someone who has it in their veins
is likely to be creative, fey, prescient, spontaneous, captivating, maybe
melancholic, volatile. Or none of these. One of duende's charms is that
just when it seems grasped, it slips away like a trout; makes a chord
change; turns quick as a small child from laughter to tears. But if you
had to pin just one name to this bewitching faculty, the name would be
Federico Garcia Lorca.
"These dark sounds are the
mystery, the roots thrusting into the fertile loam known to all of us,
ignored by all of us, butfrom which we get what is real in art. . . .
Composed and delivered by Lorca during his stay in Havana en route from
the United States; subsequently repeated in Buenos Aires for the Sociedad
Amigos del Arte (1934).
Whoever inhabits that bull's hide stretched between the Jucar, the Gaudelete,
the Sil or the Pisuerga - no need to mention the streams joining those
lion-coloured waves churned up by the Plata - has heard it said with a
certain frequency: "Now that has real duende !" It was in this
spirit that Manuel Torres, the great artist of the Andalusian people,
once remarked to a singer: "You have a voice, you know all the styles,
but you'll never bring it off because you have no duende."
In all Andalusia, from the rock of Jaen to the shell of Cádiz,
people constantly speak of the duende and find it in everything that springs
out of energetic instinct. That marvelous singer, "El Librijano,"
originator of the Debla, observed, "Whenever I am singing with duende,
no one can come up to me"; and one day the old gypsy dancer, "La
Malena," exclaimed while listening to Brailowski play a fragment
of Bach: "Olé! That has duende !"- and remained bored
by Gluck and Brahms and Darius Milhaud. And Manuel Torres, to my mind
a man of exemplary blood culture, once uttered this splendid phrase while
listening to Falla himself play his "Nocturno del Generalife":
"Whatever has black sounds has duende." There is no greater
truth.
These black sounds are the mystery, the roots that probe through the mire
that we all know of, and do not understand, but which furnishes us with
whatever is sustaining in art. Black sounds: so said the celebrated Spaniard,
thereby concurring with Goethe, who, in effect, defined the duende when
he said, speaking of Paganini: "A mysterious power that all may feel
and no philosophy can explain."
The duende, then, is a power and not a construct, is a struggle and not
a concept. I have heard an old guitarist, a true virtuoso, remark, "The
duende is not in the throat, the duende comes up from inside, up from
the very soles of the feet." That is to say, it is not a question
of aptitude, but of a true and viable style - of blood, in other words;
of what is oldest in culture: of creation made act.
This "mysterious power that all may feel and no philosophy can explain,"
is, in sum, the earth-force, the same duende that fired the heart of Nietzsche,
who sought it in its external forms on the Rialto Bridge, or in the music
of Bizet, without ever finding it, or understanding that the duende he
pursued had rebounded from the mystery-minded Greeks to the Dancers of
Cádiz or the gored, Dionysian cry of Silverio's siguiriya.
So much for the duende; but I would not have you confuse the duende with
the theological demon of doubt at whom Luther, on a Bacchic impulse, hurled
an inkwell in Nuremberg, or with the Catholic devil, destructive, but
short on intelligence, who disguised himself as a bitch to enter the convents,
or with the talking monkey that Cervantes' mountebank carried in the comedy
about jealousy and the forests of Andalusia.
No. The duende that I speak of, shadowy, palpitating, is a descendant
of that benignest demon of Socrates, he of marble and salt, who scratched
the master angrily the day he drank the hemlock; and of that melancholy
imp of Descartes, little as an unripe almond, who, glutted with circles
and lines, went out on the canals to hear the drunken sailors singing.
Any man - any artist, as Nietzsche would say - climbs the stairway in
the tower of his perfection at the cost of a struggle with a duende -
not with an angel, as some have maintained, or with his muse. This fundamental
distinction must be kept in mind if the root of a work of art is to be
grasped.
The angel guides and endows, like Saint Raphael, or prohibits and avoids
like Saint Michael, or foretells, like Saint Gabriel.
The Angel dazzles; but he flies over men's heads and remains in mid-air,
shedding his grace; and the man, without any effort whatever, realizes
his work, or his fellow-feeling, or his dance. The angel on the road to
Damascus, and he who entered the crevice of the little balcony of Assisi,
or that other angel who followed in the footsteps of Heinrich Suso, commanded
- and there was no resisting his radiance, for he waved his wings of steel
in an atmosphere of predestination.
The Muse dictates and, in certain cases, prompts. There is relatively
little she can do, for she keeps aloof and is so full of lassitude (I
have seen her twice) that I myself have had to put half a heart of marble
in her. The Poets of the Muse hear voices and do not know where they come
from; but surely they are from the Muse, who encourages and at times devours
them entirely. Such, for example, was the case of Apollinaire, that great
poet ravaged by the horrible Muse with whom the divinely angelic Rousseau
painted him. The Muse arouses the intellect, bearing landscapes of columns
and the false taste of laurel; but intellect is oftentimes the foe of
poetry because it imitates too much, it elevates the poet to a throne
of acute angles and makes him forget that in time the ants can devour
him, too, or that a great arsenical locust can fall on his head, against
which the Muses who live inside monocles or the lukewarm lacquer roses
of insignificant salons, are helpless.
Angel and Muse approach from without; the Angel sheds light and the Muse
gives form (Hesiod learned of them). Gold leaf or chiton-folds: the poet
finds his models in his laurel coppice. But the Duende, on the other hand,
must come to life in the nethermost recesses of the blood.
And repel the Angel, too - kick out the Muse and conquer his awe of the
fragrance of violets that breathe from the poetry of the eighteenth century,
or of the great telescope in whose lenses the Muse dozes off, sick of
limits.
The true struggle is with the Duende.
The paths leading to God are well known, from the barbaric way of the
hermit, to the subtler modes of the mystic. With a tower, then, like Saint
Theresa, or with three roads, like St. John of the Cross. And even if
we must cry out in Isaiah's voice: "Truly, thou art the hidden God!"
at the end at last, God sends to each seeker his first fiery thorns.
To seek out the Duende, however, neither map nor discipline is required.
Enough to know that he kindles the blood like an irritant, that he exhausts,
that he repulses, all the bland, geometrical assurances, that he smashes
the styles; that he makes of a Goya, master of the grays, the silvers,
the roses of the great English painters, a man painting with his knees
and his fists in bituminous blacks; that he bares a Mosen Cinto Verdaguer
to the cold of the Pyrenees or induces a Jorge Manrique to sweat out his
death on the crags of Ocaña, or invests the delicate body of Rimbaud
in the green domino of the saltimbanque, or fixes the dead fish-eyes on
the Comte de Lautréamont in the early hours of the boulevard.
The great artists of southern Spain, both gypsies and flamenco, whether
singing or dancing or playing their instruments, know that no emotion
is possible without the mediation of the Duende. They may hoodwink the
people, they may give the illusion of duende without really having it,
just as writers and painters and literary fashion-mongers without duende
cheat you daily; but it needs only a little care and the will to resist
one's own indifference, to discover the imposture and put it and its crude
artifice to flight.
Once the Andalusian singer, Pastora Pavon, "The Girl with the Combs,"
a sombre Hispanic genius whose capacity for fantasy equals Goya's or Raphael
el Gallo's, was singing in a little tavern in Cádiz. She sparred
with her voice - now shadowy, now like molten tin, now covered with moss;
she tangled her voice in her long hair or drenched it in sherry or lost
it in the darkest and furthermost bramble bushes. But nothing happened
- useless, all of it! The hearers remained silent.
There stood Ignacio Espeleta, handsome as a Roman turtle, who was asked
once why he never worked, and replied with a smile worthy of Argantonio:
"How am I to work if I come from Cádiz?"
There, too, stood Héloise, the fiery aristocrat, whore of Seville,
direct descendant of Soledad Vargas, who in the thirties refused to marry
a Rothschild because he was not of equal blood. There were the Floridas,
whom some people call butchers, but who are really millennial priests
sacrificing bulls constantly to Geryon; and in a corner stood that imposing
breeder of bulls, Don Pablo Murabe, with the air of a Cretan mask. Pastora
Pavon finished singing in the midst of total silence. There was only a
little man, one of those dancing mannikins who leap suddenly out of brandy
bottles, who observed sarcastically in a very low voice: "Viva Paris!"
As if to say: We are not interested in aptitude or techniques or virtuosity
here. We are interested in something else.
Then the "Girl with the Combs" got up like a woman possessed,
her face blasted like a medieval weeper, tossed off a great glass of Cazalla
at a single draught, like a potion of fire, and settled down to singing
- without a voice, without breath, without nuance, throat aflame - but
with duende !
She had contrived to annihilate all that was nonessential in song and
make way for an angry and incandescent Duende, friend of sand-laden winds,
so that everyone listening tore at his clothing almost in the same rhythm
with which the West Indian negroes in their rites rend away their clothes,
huddled in heaps before the image of Saint Barbara.
The "Girl with the Combs" had to mangle her voice because she
knew there were discriminating folk about who asked not for form, but
for the marrow of form - pure music spare enough to keep itself in the
air. She had to deny her faculties and her security; that is to say, to
turn out her Muse and keep vulnerable, so that her Duende might come and
vouchsafe the hand-to-hand struggle. And then how she sang! Her voice
feinted no longer; it jetted up like blood, ennobled by sorrow and sincerity,
it opened up like ten fingers of a hand around the nailed feet of a Christ
by Juan de Juni - tempestuous!
The arrival of the Duende always presupposes a radical change in all the
forms as they existed on the old plane. It gives a sense of refreshment
unknown until then, together with that quality of the just-opening rose,
of the miraculous, which comes and instils an almost religious transport.
In all Arabian music, in the dances, songs, elegies of Arabia, the coming
of the Duende is greeted by fervent outcries of Allah! Allah! God! God!,
so close to the Olé" Olé! of our bull rings that who
is to say they are not actually the same; and in all the songs of southern
Spain the appearance of the Duende is followed by heartfelt exclamations
of God alive! - profound, human tender, the cry of communion with God
through the medium of the five senses and the grace of the Duende that
stirs the voice and the body of the dancer - a flight from this world,
both real and poetic, pure as Pedro de Roja's over the seven gardens (that
most curious poet of the seventeenth century), or Juan Calimacho's on
the tremulous ladder of tears.
Naturally, when flight is achieved, all feel its effects: the initiate
coming to see at last how style triumphs over inferior matter, and the
unenlightened, through the I-don't-know-what of an authentic emotion.
Some years ago, in a dancing contest at Jerez de la Frontera, an old lady
of eighty, competing against beautiful women and young girls with waists
as supple as water, carried off the prize merely by the act of raising
her arms, throwing back her head, and stamping the little platform with
a blow of her feet; but in the conclave of muses and angels foregathered
there - beauties of form and beauties of smile - the dying duende triumphed
as it had to, trailing the rusted knife blades of its wings along the
ground.
All the arts are capable of duende, but it naturally achieves its widest
play in the fields of music, dance and the spoken poem, since those require
a living presence to interpret them, because they are forms which grow
and decline perpetually and raise their contours on the precise present.
Often the Duende of the musician passes over into the Duende of the interpreter,
and at other times, when the musician and poet are not matched, the Duende
of the interpreter - this is interesting - creates a new marvel that retains
the appearance - and the appearance only - of the originating form. Such
was the case with the duende-ridden Duse who deliberately sought out failures
in order to turn them into triumphs, thanks to her capacity for invention;
or with Paganini who, as Goethe explained, could make one hear profoundest
melody in out-and-out vulgarity; or with a delectable young lady from
the port of Santa María whom I saw singing and dancing the horrendous
Italian ditty, "O Marie!" with such rhythms, such pauses, and
such conviction that she transformed an Italian geegaw into a hard serpent
of raised gold. What happened, in effect, was that each in his own way
found something new, something never before encountered, which put lifeblood
and art into bodies void of expression.
In every country, death comes as a finality. It comes, and the curtain
comes down. But not in Spain! In Spain the curtain goes up. Many people
live out their lives between walls until the day they die and are brought
out into the sun. In Spain, the dead are more alive than the dead of any
other country of the world: their profile wounds like the edge of a barbers
razor. The quip about death and the silent contemplation of it are familiar
to the Spanish. From the "Dream of the Skulls" of Quevedo, to
the "Putrescent Bishop" of Valdés Leal; from La Marbella
of the seventeenth century who, dying in childbirth on the highway, says:
The blood of my entrails
Covers the horse.
And the horse's hooves
Strike fire from the pitch
to a recent young man from Salamanca,
killed by a bull who exclaimed:
My friends, I am dying.
My friends, it goes badly.
I've three handkerchiefs inside me,
And this I apply now makes four.
there is a balustrade of flowering
nitre where hordes peer out, contemplating death, with verses from Jeremiah
for the grimmer side or sweet-smelling cypress for the more lyrical -
but in any case, a country where all that is most important has its final
metallic valuation in death.
The knife and the cart wheel and the razor and the singing beard-points
of the shepherds, the shorn moon and the fly, the damp lockers, the ruins
and the lace-covered saints, the quicklime and the cutting line of eaves
and balconies: in Spain, all bear little grass-blades of death, allusions
and voices perceptible to the spiritually alert, that call to our memory
with the corpse-cold air of our own passing. It is no accident that all
Spanish art is bound to our soil, so full of thistles and definitive stone;
the lamentations of Pleberio or the dances of the master Josef Maria de
Valdivielso are not isolated instances, nor is it by chance that from
all the balladry of Europe the Spanish inamorata disengages herself in
this fashion:
"If you are my fine friend,
Tell me - why won't you look at me?"
"The eyes with which I look at you
I gave up to the shadow."
"If you are my fine friend
Tell me - why don't you kiss me?"
"The lips with which I kissed you
I gave up to the clay."
"If you are my fine friend
Tell me - why won't you embrace me?"
"The arms that embrace you
I have covered up with worms."
Nor is it strange to find that
in the dawn of our lyricism, the following note is sounded:
Inside the garden
I shall surely die.
Inside the rosebush
They will kill me.
Mother, Mother, I went out
Gathering roses,
But surely death will find me
In the Garden.
Mother, Mother, I went out
Cutting roses,
But surely death will find me
In the rosebush.
Inside the garden
I shall surely die.
In the rosebush
They will kill me.
Those heads frozen by the moon
that Zurbarán painted, the butter-yellows and the lightening-yellows
of El Greco, the narrative of Father Sigüenza, all the work of Goya,
the presbytery of the Church of the Escorial, all polychrome sculpture,
the crypt of the ducal house of Osuna, the death with the guitar in the
chapel of the Benavente in Medina de Río Seco - all equal, on the
plane of cultivated art, the pilgrimages of San Andrés de Teixido
where the dead have their place in the procession; they are one with the
songs for the dead that the women of Asturias intone with flame-filled
lamps in the November night, one with the song and dance of the Sibyl
in the cathedrals of Mallorca and Toledo, with the obscure "In Recort"
of Tortosa, and the innumerable rites of Good Friday that, with the arcane
fiesta of the Bulls, epitomize the popular triumph of Spanish death. In
all the world, Mexico alone can go hand-in-hand with my country.
When the Muse sees death on the way, she closes the door, or raises a
plinth, or promenades an urn and inscribes an epitaph with a waxen hand,
but in time she tears down her laurels again in a silence that wavers
between two breezes. Under the truncated arch of the Ode, she joins with
funereal meaning the exact flowers that the Italians of the fifteenth
century depicted, with the identical cock of Lucretius, to frighten off
an unforeseen darkness.
When the Angel sees death on the way, he flies in slow circles and weaves
with tears of narcissus and ice the elegy we see trembling in the hands
of Keats and Villasandino and Herrera and Becquer and Juan Ramón
Jiménez. But imagine the terror of the Angel, should it feel a
spider - even the tiniest - on its tender and roseate flesh!
The Duende, on the other hand, will not approach at all if he does not
see the possibility of death, if he is not convinced he will circle death's
house, if there is not every assurance he can rustle the branches borne
aloft by us all, that neither have, nor may ever have, the power to console.
With idea, with sound, or with gesture, the Duende chooses the brim of
the well for his open struggle with the creator. Angel and Muse escape
in the violin or in musical measure, but the Duende draws blood, and in
the healing of the wound that never quite closes, all that is unprecedented
and invented in a man's work has its origin.
The magical virtue of poetry lies in the fact that it is always empowered
with duende to baptize in dark water all those who behold it, because
with duende, loving and understanding are simpler, there is always the
certainty of being loved and being understood; and this struggle for expression
and for the communication of expression acquires at times, in poetry,
finite characters.
Recall the case of that paragon of the flamenco and daemonic way, Saint
Teresa - flamenca not for her prowess in stopping an angry bull with three
significant passes - though she did so - nor for her presumption in esteeming
herself beautiful in the presence of Fray Juan de Miseria, nor for slapping
the face of a papal nuncio; but rather for the simple circumstance that
she was one of the rare ones whose Duende (not her Angel - the Angels
never attack) pierced her with an arrow, hoping thereby to destroy her
for having deprived him of his ultimate secret: the subtle bridge that
links the five senses with the very center, the living flesh, living cloud,
living sea, of Love emancipated from Time.
Most redoubtable conqueress of the Duende - and how utterly unlike the
case of Philip of Austria who, longing to discover the Muse and the Angel
in theology, found himself imprisoned by the Duende of cold ardors in
that masterwork of the Escorial, where geometry abuts with a dream and
the Duende wears the mask of the Muse for the eternal chastisement of
the great king.
We have said that the Duende loves ledges and wounds, that he enters only
those areas where form dissolves in a passion transcending any of its
visible expressions.
In Spain (as in all Oriental countries where dance is a form of religious
expression) the Duende has unlimited play in the bodies of the dancers
of Cádiz, eulogized by Martial, in the breasts of the singers,
eulogized by Juvenal, and in all the liturgy of the bulls - that authentic
religious drama where, in the manner of the Mass, adoration and sacrifice
are rendered a God.
It would seem that all the duende of the classical world is crowded into
this matchless festival, epitomizing the culture and the noble sensibility
of a people who discover in man his greatest rages, his greatest melancholies,
his greatest lamentations. No one, I think, is amused by the dances or
the bulls in Spain; the Duende has taken it on himself to make them suffer
through the medium of drama, in living forms, and prepares the ladders
for flight from encompassing reality.
The Duende works on the body of the dancer like the wind works on sand.
With magical force, it converts a young girl into a lunar paralytic; or
fills with adolescent blushes a ragged old man begging handouts in the
wineshops; or suddenly discovers the smell of nocturnal ports in a head
of hair, and moment for moment, works on the arms with an expressiveness
which is the mother of the dance of all ages.
But it is impossible for him ever to repeat himself - this is interesting
and must be underscored. The Duende never repeats himself, any more than
the forms of the sea repeat themselves in a storm.
In the bullfight, the Duende achieves his most impressive advantage, for
he must fight then with death who can destroy him, on one hand, and with
geometry, with measure, the fundamental basis of the bullfight, on the
other.
The Bull has his orbit, and the bullfighter has his, and between orbit
and orbit is the point of risk where falls the vertex of the terrible
byplay.
It is possible to hold a Muse with a muletta and an Angel with banderillas,
and pass for a good bullfighter; but for the faena de capa, with the bull
still unscarred by a wound, the help of the Duende is necessary at the
moment of the kill, to drive home the blow of artistic truth.
The bullfighter who moves the public to terror in the plaza by his audacity
does not fight the bull - that would be ludicrous in such a case - but,
within the reach of each man, puts his life at stake; on the contrary,
the fighter bitten by the Duende gives a lesson in Pythagorian music and
induces all to forget how he constantly hurls his heart against the horns.
Lagartigo with his Roman duende, Joselito with his Jewish duende, Belmonte
with his baroque duende, and Cagancho with his gypsy duende, from the
twilight of the ring, teach poets, painters, and musicians four great
ways of the Spanish tradition.
Spain is the only country where death is the national spectacle, where
death blows long fanfares at the coming of each Spring, and its art is
always governed by a shrewd duende that has given it its distinctive character
and its quality of invention.
The Duende that, for the first time in sculpture, fills the cheeks of
the saints of the master Mateo de Compostela with blood, is the same spirit
that evokes the lamentations of St. John of the Cross or burns naked nymphs
on the religious sonnets of Lope.
The Duende who raises the tower of Sahagun or tesselates hot brick in
Calatayud or Teruel, is the same spirit that breaks open the clouds of
El Greco and sends the constables of Quevedo and the chimaeras of Goya
sprawling with a kick.
When it rains, he secretly brings out a duende-minded Velasquez, behind
his monarchical grays; when it snows he sends Herrera out naked to prove
that cold need not kill; when it burns, he casts Berruguette into the
flames and lets him invent a new space for sculpture.
The music of Góngora and the Angel of Garcilaso must yield up the
laurel wreath when the Duende of St. John of the Cross passes by, when
The wounded stag
peers over the hill.
The Muse of Góngora de Berceo
and the Angel of the Archpriest of Hita must give way to the approaching
Jorge Manrique when he comes, wounded to death, to the gates of the Castle
of Belmonte. The Muse of Gregorio Hernandez and the Angel of José
de Mora must retire, so that the Duende weeping blood-tears of Mena, and
the Duende of Matinez Montañes with a head like an Assyrian bull's,
may pass over, just as the melancholy Muse of Cataluña and the
humid Angel of Galicia must watch, with loving terror, the Duende of Castile,
far from the hot bread and the cow grazing mildly among forms of swept
sky and parched earth.
The Duende of Quevedo and the Duende of Cervantes, one bearing phosphorescent
green anemones and the other the plaster flowers of Ruidera, crown the
alter-piece of the Duende of Spain.
Each art has, by nature, its distinctive Duende of style and form, but
all roots join at the point where the black sounds of Manuel Torres issue
forth - the ultimate stuff and the common basis, uncontrollable and tremulous,
of wood and sound and canvas and word.
Black sounds: behind which there abide, in tenderest intimacy, the volcanoes,
the ants, the zephyrs, and the enormous night straining its waist against
the Milky Way.
Ladies and gentlemen: I have raised three arches, and with clumsy hand
I have placed in them the Muse, the Angel and the Duende.
The Muse keeps silent; she may wear the tunic of little folds, or great
cow-eyes gazing towards Pompeii, or the monstrous, four-featured nose
with which her great painter, Picasso, has painted her. The Angel may
be stirring the hair of Antonello da Messina, the tunic of Lippi, and
the violin of Masolino or Rousseau.
But the Duende - where is the Duende ? Through the empty arch enters a
mental air blowing insistently over the heads of the dead, seeking new
landscapes and unfamiliar accents; an air bearing the odor of child's
spittle, crushed grass, and the veil of Medusa announcing the unending
baptism of all newly-created things.
|
My
apology for lack of credit to the authors of these articles which
here got blended to one
I have lost the web source at which I found the original sources. |
| |
|